Vom Tier und Mensch

“Sag was ist der Unterschied zwischen einem Tier und dem Menschen”, fragte ein kleiner Junge dem einstigen Propheten. “Schau dir die Tiere und Menschen genauer an.” Der kleine Junge schaute sich um. “Schau nicht nur mit den Augen, sondern auch mit dem Herzen.” Viele kleine Verknüpfungen wurden für ihm sichtbar. Sein Gesicht erhellte sich, als

Herbst

Wenn es zeitig dunkel wird und die einst grünen Blätter sich in einen farbenfrohen Meer von Entwicklung zur Vergänglichkeit verwandelt, dann wird die Zeitlichkeit zur Gegenwärtigkeit. Im Tanz der Äste, diese im Herbstwind mit den Blättern wirbeln und das Verlangen die düsten Gedanken wegzublasen. Zusammen mit dem Winde ziehen. Begrüßt uns der Herbst neben Regen,

At the Airport

At the airport Crowds of people from all sides that roll the suitcase sounds like constant thunder. A suitcase falls, falls over, there was the short flash. People run from terminal A to terminal B or vice versa. Many fly more often, some to the first Depending on the function of flying, whether on holiday,

Am Flughafen

Am Flughafen Menschengedränge von allen Seiten, dass rollen der Koffer klingt wie ständiger Donner. Ein Koffer fällt, stürzt um, da war der kurze Blitz. Menschen rennen von Terminal A zu Terminal B oder anders herum. Viele fliegen öfter, einige zum ersten Je nach der Funktion des Fliegens, ob zum Urlaub, zum nächsten Geschäftstermin. In vielen

Of life and death

  Of life and death There was chaos at the station. It is a small station and therefore unusual. People were running back and forth. Trains are cancelled. What happened? I also wanted to get the train. Two security guards stood and coordinated the crowd. I asked what happened to him. „Someone threw himself in

Vom Leben und dem Tod

Vom Leben und Tod Auf dem Bahnhof herrschte Chaos. Es ist ein kleiner Bahnhof und daher ungewöhnlich. Menschen rannten hin und her. Züge sind ausgefallen. Was war passiert? Auch ich wollte den Zug bekommen. Zwei Sicherheitsbeamte standen und koordinierten die Menschenmasse. Ich fragte, was den passiert sei. „Jemand hat sich vor dem Zug geworfen“, antwortete

Trancient of a snowflake

Trancient of a snowflake Lost in thought I sit at the window, the rain pelting down from overlapping grey clouds. „Can’t it be white snowflakes?“; I’m thinking „Will I ever see snow again?“ Tear fluid’s rising in my eyes. In the past I was not interested in this, because snow was just cold and connected

Vergänglich wie eine Schneeflocke

Vergänglich wie eine Schneeflocke Gedankenverloren sitze ich am Fenster, der Regen prasselt von überlappenden grauen Wolkendecken hinunter. ‚Können es keine weißen Schneeflocken sein?‘, geht es mir durch den Kopf. ‚Werde ich überhaupt nochmal Schnee sehen?‘ Tränenflüssigkeit steigt in meinen Augen auf. Früher hat mich dies nicht interessiert, da war Schnee einfach nur kalt und mit

Modern Meeting

Modern Meeting Once a doctor, psychologist and philosopher met, they all sat together. The doctor talked about different diseases and looked for different healing methods. The psychologist listened closely to the doctor and also analysed the doctor and the philosopher. The doctor stopped talking and devoted himself to his work. Meanwhile, the philosopher gave up

Modernes Treffen

Modernes Treffen Es trafen sich einmal ein Arzt, Psychologe und Philosoph, alle saßen sie beisammen. Der Arzt redete über verschiedene Krankheiten und suchte nach unterschiedlichen Heilmethoden. Der Psychologe hörte den Arzt innig zu und analysierte nebenbei den Arzt und den Philosophen. Der Arzt hörte mit dem Sprechen auf und widmete sich seiner Tätigkeit. Währenddessen gab